| Приветствую Вас MexmoN
|
DiqqaT !!! DiqqaT !!! | Diqqat!
Agarda kimda kinolar ko'rsatmasa! U holda Online kinolarni ko'rishlik uchun Mozilla Firefox yoki Opera dan foydalaning va albatta kinolarni muammosiz ko'rish sharafiga ega bo'lasiz!!
Внимание! У кого не загружаются фильмы, скачиваем и устанавливаем браузер Mozilla Firefox или Opera через него все работает!! |
Statistika |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Мухаммад в Библии
Мухаммад в Библии
Мухаммад в Библии
***
Я очень часто удивляюсь этим рассеянным по свету иудеям. Ведь свыше двадцати пяти веков они изучают сто языков народов, среди которых они живут. Но как исмаилиты, так и израелиты являются потомками Авраама! Так какая им разница — придет ли Шилох от Иуды или Зебулуна, от Исава или Исахара, от Измаила или Исаака, если он потомок их отца Авраама? — Повинуйтесь закону Мухаммада, становитесь мусульманами, тогда вы обнаружите исполнение всех ваших пророчеств и сможете жить на вашей древней родной земле в мире и безопасности...
Иаков — внук Авраама — болен и лежит в постели, ему уже сто сорок семь лет, и близка его кончина. Он призвал к своему ложу всех двенадцать своих сыновей с их семьями и, благословив каждого сына, предсказал судьбу их родов. Этот эпизод, известный как «Завет Иакова», был написан на древнееврейском языке изящным поэтическим стилем. Здесь используются слова, которые больше нигде не встречаются в Библии.
Завет — это рассказ о судьбе человека, полной взлётов и падений. Иаков рассказывает, что он добился права первородства нечестным путем, купив его у своих голодных братьев за чечевичную похлебку, обманув при этом своего слепого старого отца, зная, что право первородства принадлежит Исаву. Он служил семь лет, чтобы жениться на Рахиль, но был обманут ее отцом, который отдал ему в жены ее старшую сестру Лию; таким образом, он был вынужден отслужить еще семь лет ради второй жены.
Его очень огорчил поступок двух его сыновей Симона и Левия, которые устроили резню мужского населения за осквернение его (Иакова) дочери Дины Шеши-мом — царем города Наблеса. Он никогда не смог забыть и простить позорное поведение своего первенца Рувима, осквернившего ложе отца тем, что он лег на него со своей любовницей.
После смерти любимой жены Рахили Иакова постигло горе — исчез его любимый сын Иосиф. Когда он прибыл в Египет и встретил там своего сына Иосифа, это вызвало у него радость и вернуло ему потерянное зрение. Иаков был пророком, и Бог нарек его «Израилем», от которого произошло двенадцать колен.
Борьба за узурпацию права первородства красной нитью проходит по всем главам книги Бытия, и Иаков в ней — чемпион по захвату этого права у других. В книге Бытия говорится, что он отдал право первородства своего внука Манассии его младшему брату Ефрему вопреки возражениям их отца Иосифа (Быт. 48). Он лишает права первородства своего первенца и дает благословение Иуде — своему четвертому сыну, потому что первый лег в постель с Билхой, наложницей Иакова, бывшей матерью его двух сыновей Дана и Нефталии. Нефта-лию он также лишает этого права потому, что он совершил прелюбодеяние с его невесткой Фамарью, женой Иуды, которая родила ему сына, ставшего предком Давида и Иисуса Христа (главы 25: 22 и 38).
Абсолютно невероятно, чтобы автор или по крайней мере последний редактор этой книги был «ведом Духом Святым», как утверждают евреи и христиане. Иаков женился на двух сестрах одновременно, а это запрещается Божественным законом (Лев. 18: 18). За исключением Иосифа и Вениамина, все остальные его сыновья были описаны как грубые пастухи, лжесвидетельствующие (на своего отца и Иосифа), как преступники и прелюбодеи, следовательно, такая семья совсем недостойна пророка.
Конечно, мусульмане не могут согласиться с подобной клеветой на пророка или праведника, если только об этом не говорится в Коране. Мы не верим в то, что Иуда справедливо обвинен в совершенном грехе (глава 38), так как сам факт благословения, данного ему Иаковом, противоречит этому.
Иаков не мог бы благословить своего сына Иуду, если бы последний действительно был отцом Переза, сына своей невестки, так как, по Божественному закону, давшего ему дар пророчества, прелюбодеи должны быть приговорены к смерти (Лев. 20: 12).
Знаменитое пророчество, которое можно считать ядром «Завета Иакова», находится в 10-м стихе 49-й главы Бытия и звучит так:
«Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его,
доколе не придет Шилох [в русском переводе — «Примиритель». — Прим. ред.],
и ему покорность народов».
Вот буквальный перевод еврейского текста в моем понимании. В тексте имеются два слова, являющиеся уникальными и не повторяющимися в «Ветхом Завете». Первое из этих слов «Shiloh», второе «yigha» или «yighoth».
«Shiloh» состоит из четырех букв: «Шин, йод, ламед и хи». Слово «Шилох» встречается как название города в земле колена Ефремова, но в этом названии нет буквы «йод». Это название не может указывать на город, где был ковчег Завета или храмовая дарохранительница, так как к тому времени в племени Иуды не было ни скипетра, ни законодателя. Скорее всего, это слово относится к какому-то человеку, а не к месту.
Насколько мне известно, все варианты «Ветхого Завета» сохранили этот оригинальный «Шилох», не дав ему никакого толкования. Только в сирийском варианте Библии — «Пшитте» (на арабском «Аль-Басыта») — слово Шилох было переведено как «тот, кому оно принадлежит».
Нетрудно представить себе, как переводчик понял слово, состоящее из «Ш» (сокращенная форма от «ашер», т.е. «он, кто» и «loh» (арабское «lehu»), что значит «принадлежит ему». Следовательно, в соответствии с «Пшиттой», предложение будет читаться следующим образом: «Доколе не придет тот, кому оно принадлежит и...» и т.д. Личное местоимение «оно» может относиться и к скипетру, и к законодателю как в отдельности, так и вместе взятым, а может и к слову «покорность» из четвертого предложения стиха, поскольку стиль поэтический. Значит, дословно смысл этого пророчества можно представить в следующем виде:
«Царское и пророческое достоинство не уйдут от Иуды, доколе не придет тот, кому оно принадлежит, и ему покорность народов».
Есть также вероятность, что это слово происходит от глагола «Shalah», означающее: «мирный, спокойный, скромный, достоверный».
А ещё более вероятно, что какой-то переписчик или копировщик взмахом пера отделил левую сторону последней буквы het, в результате чего она превратилось в hi, ведь эти буквы весьма похожи, отличаясь всего лишь левой стороной. И если такая опечатка случайно или специально появилась в еврейской рукописи, то выходит, что слово изначально происходит от «Shalah» — «посылать, делегировать», а причастие прошедшего времени от него — «Shaluh» т.е. «посланный», «посланник». Слово «Shilauh» еще используется как технический термин в значении «свидетельство о разводе», ведь разведенную жену посылают, или отсылают, от себя.
В этом случае слово в форме страдательного причастия примет форму «Shilauh», что буквально означает: «Посланный Иахве», т.е. тот титул, который дан одному Мухаммаду — «Расул Аллах» (Посланник Бога).
Конечно, не может быть и речи о том, что это благословение само по себе — одно из самых главных мессианских пророчеств, как считают христиане и иудеи. То, что Иисус, пророк из Назарета, является Христом или Мессией, не может отрицать ни один мусульманин, поскольку Коран признал это. То, что каждый израильский царь или первосвященник был помазан священным маслом, в состав которого входили оливковое масло и разные пряности, нам известно из еврейских священных книг (Лев. 30: 23—33). Даже зороастриец Кир — царь Персии, был назван «Божьим Христом»:
«Так говорит Господь помазаннику [греч.: «Христу»] Своему Киру... и т.д.» (Ис. 45: 1—7).
Излишне будет напоминать, что ни Кир, ни Иисус не были помазаны священным маслом, хотя они все же называются «христами», т.е. мессиями.
Что касается Иисуса, то даже если бы его пророческая миссия и была признана иудеями, то его мессианское предназначение — никогда. Они не увидели никаких ожидаемых ими мессианских признаков в человеке, которого пытались распять. Иудеи ожидают мессию с мечом и скипетром, завоевателя, который возродит и расширит Давидово царство, Мессию, который сплотит разрозненный Израиль на земле Ханаана и приведёт многие народы под свою руку, а отнюдь не родившегося в яслях проповедника с Маслиничной горы.
Чтобы доказать, что это очень древнее пророчество практически и буквально исполнено в Мухаммаде, можно привести следующие аргументы.
Такие аллегории, как «скипетр» и «законодатель» комментаторами однозначно принято толковать как «царская власть» и «пророчество». Чтобы не останавливаться долго на исследовании значения и происхождения второго слова в единственном числе «ущпа», можно допустить любое из двух значений: «повинность» или «предположение».
Давайте попробуем развить первую интерпретацию слова «Шилох» из варианта «Пшитты»: допустим, что «тот, кому оно принадлежит», окажется «владельцем скипетра и закона», тем, кто «имеет полную власть над народами». Следовательно, кто может быть таким мощным владыкой и полноюгастным законодателем? Конечно, не Моисей, поскольку он был первым вождем, сплотившим двенадцать колен Израиля, а раньше него в роду Иуды никогда не появлялся царь или пророк. Бесспорно, это и не Давид, потому что он был первым царем и пророком, происходящим из колена Иудина.
И, очевидно, не Иисус Христос, который сам не признавал, что он — Мессия, как ожидали иудеи, был сыном Давида (см. Мф. 22:44-45; Мк. 12: 35—37, Лк. 20:4-44). Он не оставил никаких писаных скрижалей закона, никогда не мечтал о царском достоинстве, более того, это именно он советовал иудеям быть лояльными кесарю и платить ему дань. Хотя однажды люди и пытались сделать его царем, но он убежал и скрылся. Его Евангелие было записано в сердце у него. Иисус передавал благую весть не письменно, а устно. В его пророчествах ничего не говорится ни об искуплении первородного греха кровью распятого человека, ни о владычестве «богочеловека» над человеческими сердцами. Наряду с этим Иисус не отменил закон Моисеев, но объявил, что он пришел, чтобы его исполнить. Он не провозглашал себя последним пророком, ведь уже после него св. Павел говорит о даре пророчества, существующем в лоне церкви.
Ещё одна интерпретация четырехбуквенной основы «Шилх», произносимой как «Шилох» в пользу Мухаммада. Как указано выше, это слово означает «мирный, спокойный, скромный, уверенный» и т.п. Арамейская форма слова — «Шилия» образована от того же самого корня «Шала» или «Шла».
Из истории жизни пророка Аравии хорошо известен тот факт, что до времени его призыва к посланничеству он был человеком чрезвычайно спокойным, миролюбивым, располагающим к доверию, нрав имел привлекательный и вдумчивый, поэтому мекканцы назвали его «Мухаммад аль амин» («Мухаммад, заслуживающий доверия»). Когда мекканцы дали Мухаммаду титул «амин», у них не было ни малейшей мысли о «Шилохе», и, таким образом, Бог использовал невежество арабов-идолопоклонников, чтобы оконфузить неверующих иудеев, которые имели священные книги и знали их содержание. Арабское слово «амана», так же как и еврейское «аман», имеет значения: «быть устойчивым, неизменным, безопасным, спокойным, скромным и праведным», а производное от него прилагательное «амин» является точным эквивалентом слова «шилох», ибо имеет все его значения.
Таким образом, Мухаммад до своего призыва был самым мирным и праведным человеком в Мекке. Он не был воином, не рвался к власти. Однако, приняв пророческую миссию, он оказался самым красноречивым оратором и самым храбрым воином среди арабов. Он сражался с неверными с саблей в руке не ради своих личных интересов, а во славу Аллаха и ради Его религии — ислама. Бог показал ему ключи от сокровищ земли, однако он не воспользовался этим, и умер практически в бедности. Никакой другой слуга Божий, будучи царем или пророком, не оказывал такой замечательной и великой услуги Богу и человечеству, как Мухаммад: Богу — тем, что искоренил идолопоклонство на большей части земного шара, а человечеству — дав более совершенную религию и наилучшие законы для его предводительства и безопасности.
Он отнял скипетр и закон у иудеев, укрепил первый и завершил второй. А если бы Мухаммаду было позволено сегодня снова появиться в Мекке или Медине, он был бы встречен мусульманами с любовью и покорностью, подобной той, что и при его земной жизни. Он отметил бы с чувством глубокой радости, что оставленная им святая Книга сохранилась без малейшего изменения и распевается и читается так же, как это делал он и его сподвижники. Он сердечно приветствовал бы их за верность религии и единственному Богу — Аллаху и за то, что они не почитали его самого за Бога или Сына Божьего.
Что касается третьего толкования существительного «шилох», то я уже отметил, что оно могло быть искажением «шалуах», и, таким образом, точно соответствовать арабскому титулу пророка «расуль», который часто повторяется в Коране и означает то же, что «шалуах», т.е. «посланник». Еврейское выражение «Шалуах Элохим» по значению абсолютно идентично словам «Расуль Аллах», возглашаемых на арабском пять раз в день муэдзинами, призывающими к намазу с минаретов всех мечетей мира.
В Коране многие пророки названы «расуль» (посланники) — прежде всего те, которым были ниспосланы священные Писания, но в «Ветхом Завете» нигде не встречаем «шилох» или «шалуох», кроме «Завета Иакова».
И в каком бы свете мы ни рассматривали указанное пророчество Иакова, нужно в связи с его фактическим исполнением в Мухаммаде признать, что иудеи напрасно дожидаются прихода иного Шилоха, а христиане заблуждаются, настаивая на убеждении, что предполагаемым Шилохом был Иисус.
Есть и другие моменты, заслуживающие серьезного внимания.
Во-первых, совершенно ясно, что «скипетр» и «законодатель» должны оставаться у колена Иудина вплоть до появления Шилоха. Согласно убеждениям евреев, Ши-лох еще не пришел. Значит, царское достоинство и пророчество по-прежнему существуют и принадлежат тому же народу. Однако оба этих института исчезли больше тринадцати веков назад. Вместе, кстати, с коленом Иудиным.
Во-вторых, иудеи должны выбрать одно из двух: либо допустить, что Шилох уже пришел, но их предки не узнали его, либо признать тот факт, что более не существует колена Иудина, от которого должен произойти Шилох.
В-третьих, следует отметить, что в тексте чётко говорится вопреки иудео-христианскому убеждению, что грядущий Шилох абсолютно чужд колену Иуды, а также всем другим коленам Израилевым. Это весьма очевидно, и достаточно нескольких минут размышлений, чтобы убедиться в этом. Ведь в пророчестве ясно сказано, что, когда придет Шилох, скипетр и законодатель отойдут от Иуды, а это могло произойти только в том случае, если Шилох чужд Иуде с точки зрения отношений родства.
А если допустить, что Шилох был потомком Иуды: как же тогда эти два атрибута могли перестать существовать у этого колена? Он не может быть потомком любого из других колен, поскольку упомянутые власть и закон распространялись на весь Израиль, а не только на одно колено. Это замечание подрывает также и христианские притязания. Ведь Иисус является потомком Иуды — по крайней мере по линии его матери.
Я очень часто удивляюсь этим рассеянным по свету иудеям. Ведь свыше двадцати пяти веков они изучают сто языков народов, среди которых они живут. Но как исмаилиты, так и израелиты являются потомками Авраама! Так какая им разница — придет ли Шилох от Иуды или Зебулуна, от Исава или Исахара, от Измаила или Исаака, если он потомок их отца Авраама? — Повинуйтесь закону Мухаммада, становитесь мусульманами, тогда вы обнаружите исполнение всех ваших пророчеств и сможете жить на вашей древней родной земле в мире и безопасности.
|
Категория: Islomiy Dunyo | Joyladi: shera (21.06.2008)
|
Ko'rish: 1325
|
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
|